El proyecto YoGoTe trata de fomentar el multilingüismo y la comprensión internacional a través de gestos internacionales como un canal de comunicación adicional.

Existen varios precedentes que apoyan esta intención.

Signos de los Pueblos Indígenas norteamericanos

La primera colección de signos internacionales registrada en la historia ha sido desarrollado por las naciones indias de las Praderas de América del Norte. Hablaban más de cien idiomas diferentes y utilizaban gestos comunes como un canal de comunicación adicional.

Puede encontrar más información, con dibujos de muchos de esos signos, AQUÍ.

Las siguientes citas son tomadas de esta fuente:

Hay que recordar que este es en gran medida el esqueleto de un lenguaje, porque los sinónimos en general están cubiertos por la palabra de base.

– La lengua de signos es tan fiel a la naturaleza y tan natural en su expresión que no es probable que muera jamás.

– El indio rara vez utiliza la expresión facial, sino que mantiene un semblante compuesto y digno, los signos son suficientes por sí mismos

– La lengua de signos se puede utilizar con ventaja a una distancia que puede alcanzar la vista, pero no el oído.

– La belleza de una conversación con signos depende de la forma de hacer los gestos. Los movimientos no deben ser angulares o espasmódicos, sino que deben ser redondeados y radicales en su interpretación.

Mudras

En la parte opuesta del mundo, la cultura de la India ha creado una colección de gestos que son una parte muy importante de ella: Mudras y Hastas (los Hastas son signos más espirituales y los Mudras son más concretos). Estos gestos son entendidos por gente que habla muchos idiomas diferentes.

Estos gestos manuales se utilizan por diversas razones, pueden ser utilizados para la mímica del significado de una canción, para meditar, o pueden ser una simple ornamentación estética. Algunos tienen un significado muy limitado, y otros se utilizan para representar una gran variedad de ideas.

En los casos en que se transmite una idea, es más importante comunicarla claramente con los gestos de la mano – adaptándolos si fuera necesario – de lo que sería llevarlos a cabo con una rígida corrección.

Gestuno

Gestuno es un lenguaje de signos construido, que fue originalmente discutido en 1951 por el Congreso Mundial de la Federación Mundial de Sordos. En 1973, un comité creó y estandarizó un sistema de signos internacionales. Ellos trataron de elegir los signos más comprensibles de las diferentes lenguas de signos para que fuera un idioma fácil de aprender para todo el mundo, no sólo por las personas sordas, sino también por cualquier persona que estuviera interesado en él.

El nombre de “Gestuno” es del italiano, que significa “la unidad de la lengua de signos.” Algunas personas sordas utilizan Gestuno en los Juegos Mundiales para Sordos, así como en la Conferencia y el Festival Deaf Way en Washington, DC, pero por lo demás su uso es muy limitado.

La comisión publicó un libro con cerca de 1.500 signos. No tiene una gramática concreta, por lo que algunos dicen que no es un lenguaje real.

Se ha publicado más tarde en ediciones diferentes, que corresponden a distintos y amplios contextos culturales:

Inglés y Francés – ÁrabeJaponés

SSI

Los signos de Gestuno, ya que carecen de gramática, no forman un auténtico lenguaje, y por esta razón un nuevo idioma de comunicación internacional está siendo desarrollado por las personas sordas con el nombre de SSI (Sistema de Signos Internacional, en inglés ISL).

Hay una página web con información sobre varias gestos de SSI-ISL, como el siguiente video (de la palabra color“).

El SSI, como cualquier lenguaje de señas, tiene su propia estructura gramatical. Esto hace difícil su uso simultáneo con las lenguas habladas. La razón es que cada idioma tiene una estructura gramatical diferente. Cualquier lenguaje de señas con una gramática propia no puede ser acomodados. a las estructuras gramaticales de las lenguas habladas sin distorsión.

Gestos para el aprendizaje de idiomas

El aprendizaje de lenguas a un nivel básico puede ser más fácil mediante el uso de gestos, como herramienta de enseñanza y aprendizaje. La razón fundamental es que los gestos pueden transmitir el significado de lo que estamos aprendiendo a decir y de entender en un idioma nuevo. Los estudiantes pueden usar las manos para ayudar y reforzar lo que están diciendo, y las interacciones son más significativas.

Varios métodos para el aprendizaje de idiomas se basan en esto:

Integración escolar con signos:

Una de las consecuencias del proceso de globalización es la llegada cada vez mayor de estudiantes a escuelas donde no entienden la lengua de enseñanza. El uso de signos y los gestos puede contribuir a integrar a los estudiantes en la vida escolar, al mismo tiempo que pueden ser utilizados para una primera aproximación a la lengua que se utiliza en la escuela

El programa Makaton fue inicialmente diseñado para proporcionar un medio de comunicación a personas que no pueden comunicarse de manera eficiente con la voz. Se ha convertido en un método para la introducción al idioma Inglés y para la integración escolar de estudiantes nuevos que no hablan Inglés. Este método es usado en escuelas del Reino Unido y de otros países. Se pueden ver varios gestos en estos videos en Inglés y en polaco.

Aprendizaje de una segundo lengua:

Existen varios métodos para el aprendizaje de una segunda lengua que usan gestos y signos como herramienta de enseñanza, como los siguientes:

AIM es un método para aprender una segunda lengua (principalmente el francés, pero también Español e Inglés) que es ampliamente utilizado en Canadá y otros países. El uso de los gestos se explica en este vídeo.

Kunisawa es el nombre de una profesora que ha desarrollado un método que utiliza gestos para el aprendizaje del japonés.

YoGoTe

Como se dijo anteriormente, el proyecto YoGoTe trata de usar los signos internacionales en favor del multilingüismo y una mejor comprensión.

Estos signos toman ventaja de la existencia de un canal paralelo de comunicación entre hablantes de distintos idiomas.

La colección de signos YoGoTe comparte algunas características con los anteriormente citados:

 – La idea de un conjunto común de gestos que se pueden utilizar como una herramienta de comunicación para situaciones de contacto internacional está directamente relacionada con la experiencia histórica desarrollado por los indios americanos.

– El uso de los signos YoGoTe como un valor añadido plástico y coreográfica en presentaciones de poesía y espectáculos de música está relacionada con la utilización de los Mudras en las culturas hinduistas.

– La colección de 600 signos deriva principalmente de los gestos de Gestuno.

– Algunos signos adicionales fueron tomados del SSI, e incluso se podrían añadir más si fuese necesario.

– La propuesta para el uso de signos YoGoTe como una herramienta para la integración escolar de los hijos de inmigrantes, así como para la alfabetización en lenguas indígenas y maternas de alguna manera está relacionada con la experiencia de Makaton.

– El uso de gestos internacionales como una herramienta para el aprendizaje inicial de un segundo o tercer idioma tiene aspectos similares con la propuesta de AIM.

Los signos YoGoTe, sin embargo, también tienen algunas diferencias con los anteriores:

– No son específico de una cultura, como los signos indios americanos o los Mudras,lo que permite que puedan ser utilizados en diferentes contextos culturales.

– Sólo hay un signo para cada concepto, a diferencia de Gestuno, donde algunas señales son de dos y hasta tres gestos. Además de ello, los signos YoGoTe están diseñados para ser utilizados por personas oyentes y hablantes, no sólo por las personas sordas.

– No hay una estructura gramatical subyacente, tal como tiene ISL, y por esta razón los signos YoGoTe se pueden agregar a cualquier idioma.

– Los materiales YoGoTe son gratuitos y accesibles en línea, a diferencia de los materiales didácticos utilizados por los métodos de aprendizaje citados anteriormente.

Y una característica única de los signos YoGoTe es la existencia de un sistema de escritura que permite incorporar los gestos de forma escrita en textos, en lugar de utilizar fotografías o dibujos.

Puede comprobar AQUÍ que los gestos YoGoTe son muy naturales, y también AQUÍ que los signos escritos son bastante sencillos de interpretar.

Ejemplo de presentación on-line del gesto para “pajaro” y conceptos relacionados, en el Diccionario: